5
(1)

Ако сте решили да емигрирате в Испания (то е валидно и за която и да било друга държава), съвсем естествено е първият въпрос, който сте си задали, да е нещо от рода на „Ами как ще се справя с научаването на испански език?“

Казвали са ви, че е лесен, че се учи бързо, но притесненията си остават и това е напълно в реда на нещата.

Ето защо, реших да споделя с вас, моят опит с научаването на испански език, както и три от нещата, които специално на мен ми помогнаха да се постигна доста прилични резултати за кратък период от време.

1. Купете си учебник / разговорник.

Може би изглежда тъп съвет, но си нямате идея, колко хора тръгват за Испания без да са отворили и страница на учебник по испански език, за да придобият поне бегла идея пред какво се изправят.

Не ги виня, защото често срещан аргумент е “ела и учи на място”, но ако нямаш някаква елементарна основа, ще ти бъде в пъти по-трудно, отколкото ако си попрочел нещо, пък било то и отгоре, отгоре.

Ако трябва да съм искрен обаче, налага се да призная, че и аз самият тръгнах да го уча на място, но имах късмет да купя в последния момент разговорник, който освен тояа се оказа доста сносно написан, а на всичко отгоре пътувах с автобус, така че немалка част от трите дни път, успях да уплътня в четене.

Още си спомням диалог, в който едната участничка споделяше, колко много я е срам да се яви на тв конкурс, а другата я увещаваше: – Tu solo piensa en el dinero que puedes ganar! Solo piensa en el dinero!

Не знам дали ми се е набило в главата, защото и аз като учстничките в диалога, си мислех за парите, които бих могъл да изкарам, та дано преглътна по-леко раздялата с роднини, с приятели … с България, но факта е че съм го запаметил.

Диалозите не му бяха точно силната страна на въпросния разговорник, но това, което беше супер – добре обяснено, беше граматиката.

Повярвайте ми, не бихте искали да учите испански език, без да сте усвоили, поне спреженията на глаголи в съответните времена. Знам, че може да ви звучи доста стресиращо, но всъщност е доста просто и се подчинява на няколко лесно-смилаеми правила, за които може да поговорим в отделна публикация.

Та, купете си учебник или каквото и да е там помагало, което да ви напътства в научаването на испански език.

2. Вестници, списания, обяви.

Изкушението да излезете и да изпиете по едно кафе или бира със сънародници, може да се окаже прекалено силно за да му устоите, още повече, че така се създават нови контакти, които биха ви били полезни за намиране на работа, а и каквото и да е изобщо, обаче…! Постарайте се наистина да е едно кафе, респективно бира!

Повечето от нещата, които ше научите на масата в дежурния български бар, няма да са ви една стотна толкова полезни, колкото да разлистите вестник и да се опитате да си преведете някое заглавие, подзаглавие, параграф, каквото и да е, ако може без помощта на речник. Просто се опитайте да схванете за какво става въпрос, а след това проверете дали сте на прав път. Колкото и беден да е испанският ви набор от думи, това винаги е едно полезно упражнение. И още по-полезно ако разглеждате малки обяви, в които повечето думи се повтарят. Така е лесно да запаметите елементарни глаголи като trabajar, buscar, llamar, както евентуално и съответните им форми на спрежение обикновено в сегашно време 1 л. ед.ч.

3. Телевизия.

Забравете български канали, програми, приложения за телефони и др. Сега сте в Испания и възможно най-доброто и приятно занимание за подобряване на испанският ви е телевизията.

Знам, че отначало ще ви звучи така, сякаш всички са се наговорили да не отделят думите и да не правят паузи, особено ако в момента тече емисия на новините, но скоро всичко ще започне да си идва на мястото и ще съумеете да различавате отделните думи, а след това всичко е много по-лесно.

Лично аз се заглеждах в някой конкурс (piensa en el dinero que puedes ganar!) и се опитвах да схвана за какво става въпрос. Едно от любимите ми предавания беше Cifras y Letras (мисля че продължава да се излъчва и до днес), понеже едната задача е, че участниците трябваше да съставят дума от произволно избрани 9 букви печелейки този, чиято дума се състои от най-голям брой букви.

Обикновено първите дни след пристигането в Испания са тези с най-много свободно време, така че използвайте го пълноценно за научаване на езика и оставете социалните контакти, поне за момента, на малко по-заден план; българският бар едва ли ще го затворят през следващите няколко дни, но пък за сметка на това, може да изпуснете работа, поради незнаенето на испански език.

Препоръчани Испанско-Български речници и разговорници, които може да закупите онлайн от Амазон:

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating 5 / 5. Vote count: 1

No votes so far! Be the first to rate this post.

Оставете коментар

коментирайте!